ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت

امروزه همه بر اهمیت زبان انگلیسی واقف هستند. زبان انگلیسی دومین زبان پر تکلم و مهم ترین زبان ثانوی در جهان است. همچنین این زبان به طور گسترده صحبت می شود. آمار ها نشان می دهد بیش از 330 میلیون نفر در سراسر جهان انگلیسی را به عنوان زبان مادری خود صحبت می كنند. البته تعداد افرادی كه انگلیسی را به عنوان زبان دوم خود انتخاب كرده اند به بیش از یك میلیارد نفر رسیده است. علاوه بر آن از ابتدای قرن بیستم، زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی در بین تمام کشور های جهان پذیرفته شده است. کلیه ارتباطات بین دو شخص حقیقی یا حقوقی از ملیت های مختلف نیز از طریق زبان انگلیسی مشترک انجام می شود. نیمی از مجموعه معارف جهان به زبان انگلیسی ارائه شده است. مضاف بر آن، بیشتر مطالب موجود در اینترنت به زبان انگلیسی نوشته شده است. گوگل ترنسلیت نشان می دهد که انگلیسی همچنین به عنوان زبان تجارت و آموزش بین المللی و زبان دیپلماسی شناخته می شود.

ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه فارسی به انگلیسی، از پرکاربردترین خدمات ترجمه در ایران محسوب می شود. در واقع این ترجمه به نسبت سایر خدمات از متقاضیان بیشتری برخوردار است. ترجمه از فارسی به انگلیسی مشکلات خاص خود را دارد. مترجم از فارسی به انگلیسی باید سعی کند جملات خود را تا آنجا که ممکن است با ساختارهای زبان انگلیسی مطابقت دهد، کلماتی را که برای انتقال معنی دقیق کلمات فارسی و ایجاد ترکیباتی زیبا و رایج انتخاب می کند. همچنین در فرایند ترجمه، یک مترجم حرفه ای باید برای تعبیرهای عامیانه و ضرب المثل ها جایگزین صحیح و مناسب بیابد. درنهایت گزینش کلمات را با توجه به معانی ضمنی آن ها انجام دهد. تمامی این  موارد، مخصوصاً برای اشخاصی که در کشورهای انگلیسی زبان زندگی نکرده اند چالش های بزرگی را در پی دارد. بنابراین می توان گفت ترجمه فارسی به انگلیسی کاری بسیار دشوار است که www.farsidic.com نیازمند سال ها تجربه و ممارست در انجام ترجمه است.

به عقیده بسیاری از اساتید فن، مترجم فارسی به انگلیسی، برای عبور از این موانع، در حین ترجمه باید خود را از قیدوبند ساختار زبان فارسی برهاند. همچنین تلاش کند مفاهیم را با ساختار انگلیسی منتقل کند. به عبارتی دیگر، می بایست از دید یک انگلیسی زبان به متن نگاه کند. با توجه به اهمیت بالای زبان انگلیسی به عنوان یکی از مهم ترین و پرمخاطب ترین زبان ها در دنیا، ترجمه متن های فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی دارای اهمیت زیادی هستند.

قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت

سطح عالی ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت مناسب، بالاترین کیفیت ترجمه را دارد. از این رو translation2.paralink.com برای ترجمه مقالات تخصصی، کتاب و پایان نامه های دانشگاهی، متون و قراردادهای بازرگانی و به طور کلی تمامی سفارش هایی که در آن ها کیفیت ترجمه و روان بودن متن مد نظر است استفاده نمود. در این سطح از ترجمه، این قرارداد به مترجمان حرفه ای با مدرک دانشگاهی در طمینه مرتبط و تجربه گسترده تعلق می گیرد. لازم به ذکر است که هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی  با توجه به تعداد کلمات و تعداد صفحاتی که یک متن دارد، متفاوت است. البته هزینه ترجمه فوری به نسبت ترجمه در زمان معمولی کمی بیشتر است. چرا که مترجم در این شرایط موظف است تا متن سفارشی را در کوتاه ترین زمان ممکن ترجمه کند.

ترجمه مقاله های دانشجویی و تخصصی به انگلیسی

کلیه محققان و دانشجویانی برای چاپ مقالات خود به دنبال ژورنال های ایده آل و با کیفیت بالا هستند. از این رو قصد دارند مقالات تخصصی خود را با ارائه ترجمه های روان و سلیس ارائه دهند. ترجمه مقاله یکی از مهمترین کاربردهای ترجمه متن به زبان انگلیسی است. اما این نوع ترجمه باید به بهترین شکل انجام شود. ضریب تأثیر یا Impact Factor نشان می دهد که مقالات یک ژورنال چه میزان توسط خواننده ها مطالعه می شود و چقدر در سایر مقالات به آن ها ارجاع داده می شود. البته این نشان دهنده این مسئله نیست که چند بار به یک مقالۀ مشخص (مثلاً، مقاله شما) ارجاع داده شده است و www.easyhindityping.com تنها معیاری کلی از تمام مقالات آن مجله است.

در ترجمه فارسی به انگلیسی، داشتن تسلط کم یا متوسط به زبان انگلیسی (زبان استاندارد مقالات بین المللی)، حتی با آگاهی کامل از واژگان تخصصی در این زمینه ، برای نوشتن مقاله بدون نقص زبان کافی نیست. زیرا عدم توجه به این مسئله مهم می تواند منجر به رد شدن مقاله شود. لازم به ذکر است که حتی اگر مطلبی کاملاً جدید ارائه داده باشید نیز رد می شود. برای این منظور، و برای جلوگیری از این مشکلات، مقالات ترجمانو باید توسط مترجمانی ترجمه شوند که علاوه بر انگلیسی، با ادبیات مقاله نویسی آشنا هستند.

کاربرد ترجمه متن فارسی به انگلیسی

یکی از مهم ترین خدماتی که در مورد ترجمه وجود دارد، ترجمه متون مختلف درزمینه های متنوع تخصصی از فارسی به انگلیسی است. مهم ترین www.etranslator.ro کاربردهای ترجمه متون فارسی به انگلیسی به شرح ذیل می باشد:

  • ترجمه متون عمومی: مقالات و متون عمومی، نشریه ها، روزنامه  ها،  نامه ها و ایمیل ها و سایت  های اینترنتی از فارسی به انگلیسی
  • ترجمه متون علمی و تخصصی: مقالات ژورنال های تخصصی، مقالات عرضه شده در کنفرانس ها، ترجمه کتاب های دانشگاهی، ترجمه درس نامه ها، جزوات و اسلایدهای آموزشی در رشته های مختلف، ترجمه مقالاتISI، ترجمه کاتالوگ ها و دفترچه های راهنمای تخصصی و ترجمه زیرنویس برنامه ها و فیلم های علمی جهت نمایش در دانشگاه ها و مراکز معتبر از از فارسی به انگلیسی
  • ترجمه مدارک رسمی و حقوقی: انواع دانش نامه، گواهی نامه های اخذ مهارت، ریزنمرات و مدارک لازم برای دریافت پذیرش تحصیلی و اخذ اقامت، اسناد شرکت ها، مراکز تجاری، کلیه موارد مندرج در روزنامه رسمی قوه قضائیه، اسناد املاک و مستغلات، مدارک سجلی مثل شناسنامه، کارت ملی، کارت پایان خدمت نظام وظیفه، کارت معافیت دائم و هر مدرکی که نیاز به ترجمه رسمی داشته باشد.
  • ترجمه متون تجاری: ترجمه آگهی های بازرگانی، قراردادهای تجاری، معرفی محصولات و خدمات به زبان انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *